釣りに関して英語で話してみよう!鯵って英語でなんて言うんだろう?

  • 2017.09.24 Sunday
  • 20:35
 

JUGEMテーマ:外国語学習

 

ECCウェブレッスン!話せる感動があるから上達を実感

 

Hi, how are you? I would like to talk about my hobby that is fishing!

 

皆さん、こんにちは。英語講師のMariです。

 

実は2016年あたりから釣りをするようになって"What do you do for fun?"と聞かれたら、"I go fishing."と答えるようになりました。すると結構ネイティブ講師や、ビジネス英会話ですと男性の方から"Oh that should be fun! Where do you fish? What kind of fish do you catch?"と結構盛り上がることが多いので、釣りや魚のことに関して英語で言えるように準備するようになりました。笑

 

まず、だいたい聞かれるのが

 

Friend: Where do you fish?

 

Mari: I fish in Shinkiba.

 

Friend: Oh, where is Shinkiba? (来日してから日が浅いネイティブにはだいだい「新木場ってどこ?」って聞かれます。)

 

Mari: It is close to Odaiba, Tokyo. (有名な地名の近くだとか、都道府県を言ってあげるとだいたい分かってくれます。)

 

Friend: Oh yeah, I know Odaiba.

 

 

で、だいたい次に聞かれるのが

 

 

Friend: What kind of fish do you catch?

 

Mari: I want to catch mackerels. We call them Aji in Japanese, but it's very hard to catch. Haha!

 

Friend: Haha, but sounds fun!

 

 

はい、ここで出てきたのが鯵(あじ)ですね。辞書などで鯵を英語で調べると、"a horse mackerel"って出てきたので、最初はネイティブにもそう言ったのですがあんまり伝わらず、彼らの間では"a mackerel"で十分伝わるみたいですし、分かってくれます。

 

ちなみに発音は「モッコレル」と言った感じです。難しいですね。笑

 

で、さらにだいたい次に聞かれるのが、

 

Friend:Do you release it soon or bring it back and cook?

 

Mari: It depends on how big I catch. If it is big enough to eat, I will bring it back and fry it. It is good.(わたしは揚げ物の方が好きなので、釣った魚は揚げることが多いです。)

 

と、かなり盛り上がる方向になります。笑

 

魚って英語で表すのって難しいですよね。

 

実は魚の種類というのは日本語ではかなりの数が多く、それを全て英語に直すのは結構難しいです。英語でガイドするときや、外国人に説明したいときは、種類はさほど詳しく説明する必要はありません。

 

「この食べ物は何?」と聞かれたら、「魚だよ。It's fish.」で結構十分だったりします。

 

今回は私は鯵をよく釣るのでa mackerelをご紹介いたしました。

 

他にもネイティブと話していて魚や釣りに関する英語で気が付いたことがあったらシェアいたします♪

 

ちなみに今日釣り具屋で買ったルアーはこちらです。

あ、これシーバス用でした。sea bassにもチャレンジ中です。笑

 

それではまた次回!

See you soon.

-Mari

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

calendar

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
<< April 2018 >>

スポンサーリンク

selected entries

categories

archives

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM